Transzferár dokumentáció készítése idegen nyelvenTranszferár dokumentáció készítése idegen nyelven 2012. január 1-jétől lehetséges, így angolul, franciául és németül is elkészíthető a transzferár dokumentáció, illetve a megváltozott szabályok értelmében benyújtható az Adóhatóság részére, mely megváltozott szabály a transzferár dokumentációt alátámasztó idegen nyelvű dokumentumokra is éppúgy vonatkozik. [22/2009 (X.16.) PM rendelet 3.§ 6 bekezdés]

A transzferár dokumentáció és a dokumentációt alátámasztó dokumentumok vonatkozásában annyi megkötés azért mégis van a rendeletben, hogy a teljes nyilvántartást vagy annak egy részét az adóhatóság felhívására, az adóhatóság által közölt határidőn belül magyar nyelven is rendelkezésre kell bocsátani.

Természetesen, ha teljesen biztosra szeretnénk menni, akkor két nyelven – magyar és idegen nyelven – is elkészíthetjük a transzferár dokumentációt, de dönthetünk úgy is, hogy csak az idegen nyelvű változatot készítjük el, és amennyiben az adóhatóság ezt kéri, akkor elkészítjük a magyar fordítást is. Ez utóbbi a költség és idő szempontjából is egy hatékonyabb megoldás, hiszen egyáltalán nem biztos, hogy az adóhatóságnak szüksége lesz a magyar verzióra.

Az idegen nyelven készített transzferár dokumentáció valódi előnyei a közös cégcsoport szintű dokumentáció készítésekor jön ki igazán, de az egyedi, egy társaságra készített dokumentációk során is érdemes alkalmazni, hiszen az idegen nyelvű vezetés, a munkatársak, a cégcsoport szintű adóosztály vagy akár a marketing osztály számára is nagyon megkönnyíti az információk összegyűjtését és feldolgozását.